本周三星和松下将在美国市场开始销售第一批三维电视设备,观众依然需要佩戴眼镜收看立体节目。三星周二起开售的46英寸电视机,加三维蓝光播放器和两副眼镜,售价3000美元。松下则将于周三开始销售。这一套装价格比普通电视机和蓝光播放器套装高出500美元,顾客的承受能力受到挑战。
三维电影的火爆促进了市场对三维电视机的销售预期。上周《爱丽丝漫游仙境》票房大约1.16亿美元,超越了《阿凡达》上映第一周的票房成绩。不过 尚未成熟的技术是销售的一大障碍。消费者需要佩戴使用电池或可充电的眼镜,否则看到的将是模糊不清的画面(不过三维电视也支持二维模式)。
三星决定捆绑一些蓝光3D影碟销售,例如《怪物史莱克》。ESPN也决定将于2010年南非世界杯上首次提供三维信号。不过有研究机构称,观众对三维信号 的需求并不是很高,他们还没有热情购买相关产品尝鲜。
三星是世界上最大的电视机制造商。三星美国分部掌门人Tim Baxter表示他预计所有电视机将在年内卖出3500万台,3D电视机将占据其中的300-400万台。独立调查机构的数据显示今年全球3D电视机销量 预计为420万台,明年可猛增至1290万台,2012年更将达到2700万台。作为对照,每年全球总共卖出的电视机有2.1亿台。
松下没有在声明中公布具体型号以及价格。相对的,三星则宣布未来两个月将推出13款3D兼容的新型号。很快3D等离子电视的价格将下降到2000美元上下。
无独有偶,索尼今日公布了3D HDTV的销售计划,预计六月份我们就能看到一大批产品和支持3D的PS3固件。
索尼在CES上曾公布了LX900, HX900和HX800三款3D电视机,并发布一系列周边3D眼镜新品。其中旗舰版60英寸LX900的售价高达6500美元,52英寸也要4800美元,46和40英寸版本则有一个3900和3200的标价签,所有型号的3D电视均支持1080p和240Hz的面板,4个HDMI输入,1个VGA,1个USB和1个以太网接口,含图。
Sony LX900
Sony HX900
Sony HX800